 |
Ongerepte bossen, open
vlakten, glooiende heuvels en stille dalen, zo ziet het landschap eruit dat
begrensd wordt door het Balatonmeer, de Donau en de grensrivier de.
Dit is het zuidelijke deel van de voormalige Romeinse provincie Pannonia met
in de stad Pécs een oud-christelijke begraafplaats die door de UNESCO op de
werelderfgoedlijst is geplaatst. Dit is een uitstekend vakantiegebied met
schone lucht en een aangenaam klimaat vol natuurschatten én historische
monumenten. |
| Unberührte Wälder, endlose Ebenen und verträumte Täler inmitten sanfter
Hügel kennzeichen diesen Landstrich südlich des Balatons zwischen der
Donau und dem südlichen Grenzfluss Drau. Dieses Gebiet repräsentiert den
Süden der ehemaligen römischen Provinz Pannonia. Die UNESCO hat den
frühchristlichen Friedhof von Pécs zu einem Teil des Weltkulturerbes
erklärt. Diese Gegend verfügt über ein angenehmes Klima und saubere Luft, was
dazu verführt, Ausflüge zu unternehmen und dabei die reizvollen
Naturschönheiten und den Reichtum an geschichtlichen Denkmälern kennen
zu lernen. |
 |
 |
The region south of Lake Balaton bordered by the Danube and our southern
border river Drava represents a variety of virgin forests, wide open spaces and
little valleys hidden between softly curved hills. This is the southern section
of Pannonia, the ancient Roman province, where UNESCO has proclaimed the
very old Christian cemetery of Pécs to be a part of the World Heritage. This
land of pleasant climate with clean fresh air encourages people to go hiking
and enjoy a region rich in natural beauty and historic memorials.
|
|
|